Cum a ajuns o melodie compusă de Ciprian Porumbescu imnul național al Albaniei. O istorie fascinantă relatată de Marius Dobrescu

În anul 1912, melodia cântecului „Pe-al nostru steag e scris unire”, compusă de Ciprian Porumbescu, devine imnul național al Albaniei.

Scriitorul Marius Dobrescu, traducătorul lui Ismail Kadare în limba română, relatează pentru „Povești Românești” o istorie fascinantă: „La acea vreme, comunitatea albaneză din România era destul de numeroasă. Avea, potrivit unor surse, 30.000 – 40.000 de membri, majoritatea proveniți din sudul ortodox al Albaniei. Cântecul „Pe-al nostru steag e scris unire”, compus de Ciprian Porumbescu, era foarte popular în rândul albanezilor din țara noastră.

Iar poetul albanez Aleksander Stavri Drenova (Asdreni), care locuia la București, i-a tradus și adaptat versurile în limba sa.La 28 noiembrie 1912, când albanezii și-au proclamat independența la Vlorë și au ridicat steagul cu vulturul bicefal, unul dintre participanții la eveniment și-a adus aminte de cântecul patriotic provenit din România. Astfel melodia compusă de Ciprian Porumbescu, cu versuri de Asdreni, a devenit imnul noului stat – „Hymni i flamurit” (Imnul stegului).”

Imnul a rămas neschimbat până astăzi. Albanezii nu i-au modificat textul nici pe vremea când Albania a fost singurul stat declarat oficial ateu din lume, deși unul dintre versuri face referire la Dumnezeu.

„Potrivit unui fost ambasador al România în Albania, Ceaușescu ar fi încercat să le ceară albanezilor imnul înapoi.

Voia să îi facă niște versuri socialiste și să îl transforme în imnul României. S-a lovit însă de un refuz categoric”, povestește Marius Dobrescu.

 

Lasă un comentariu